少女時代 Jessica - Kiss Me

Kiss me

Kiss me, out of the bearded barley 
從大麥田裡走出來吻我

Nightly, beside the green, green grass 
每個夜晚 青草地旁

Swing, swing, swing the spinning step
 搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步

You wear those shoes and I will wear that dress 
你穿上那雙鞋而我將穿上那衣裳



Oh, kiss me beneath the milky twilight 
喔 在乳白色的薄霧下吻我

Lead me out on the moonlit floor 
帶領我到月光下

Lift your open hand 
揚起你的手

Strike up the band and make the fireflies dance 
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞

Silver moon sparkling, so kiss me 
銀色月光正閃耀著 , 吻我吧



Kiss me down by the broken tree house 
在破舊的樹屋下吻我

Swing me upon its hanging tire 
搖擺樹下懸吊輪胎作成的鞦韆

Bring, bring, bring your flowered hat 
帶著 帶著 帶著你的花帽子

We'l take the trail marked on your father map 
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑



Oh, kiss me beneath the milky twilight 
喔 在乳白色的薄霧下吻我

Lead me out on the moonlit floor 
帶領我到月光下

Lift your open hand 
揚起你的手

Strike up the band and make the fireflies dance 
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞

Silver moon sparkling, so kiss me 
銀色月光正閃耀著 , 吻我吧




Oh, kiss me beneath the milky twilight 

Lead me out on the moonlit floor 

Lift your open hand 

Strike up the band and make the fireflies dance 

Silver moon sparkling, so kiss me 



So kiss me 

So kiss me 


























arrow
arrow
    全站熱搜

    Vinnie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()